Irak 1973: Sætninger hørt i Irak
Bønder nær Aziziyah. (Foto copyright © by Kaj Halberg)
På Residence Department i Bagdad:
“Mister, hvis De vil have et 3-måneders visum til Irak, må De henvende Dem på vores ambassade i Kuwait!”
På den irakiske ambassade i Kuwait:
“Mister, hvis De vil have et 3-måneders visum til Irak, må De henvende Dem på Residence Department i Bagdad!”
Sahin, en Madan-landsby i sumplandet i det sydlige Irak. Husene er fremstillet af tagrør (Phragmites australis). (Foto copyright © by Kaj Halberg)
Spørgsmål fra irakiske studerende, samt deres mening om forskelligt:
“Mister Arne, Mister Kaj, can you like went to my village?”
“Mister Arne, Mister Kaj, can you know about oil civilization?”
“Mister Arne, can you like drink a cigarette?”
“There is too much dead in Iraq!”
“There is too much land in Iraq!”
“There is too much birds in Iraq!”
“Jeg kan godt lide Hitler. Han slog jøder ihjel.”
“Denne mand er min faders søster.”
Teglovne ved Tigris-floden, Uzair. (Foto copyright © by Kaj Halberg)
Politikontrol langs vejene:
“Mister, where you go?”
“Mister, where are go?”
Hyrde med græssende dromedarer, Qala’t Salih. (Foto copyright © by Kaj Halberg)
I byen Nasiriya kommer en ung mand hen til os og siger: “Goddag, jeg er turistguide i denne by. Hvad vil De gerne se? Museet?”
På dette tidspunkt er vi dog så fortrolige med forholdene i Irak, at vi ved, at når en person uopfordret præsenterer sig som turistguide, er det ensbetydende med, at han er agent for det hemmelige politi.
Vi spørger ham, hvor mange mennesker der bor i Nasiriya, og hans svar er en kende upræcist: “Meget stor!”
Saltlidende marker, opstået efter overdreven kunstvanding, nær Nasriyah. (Foto copyright © by Kaj Halberg)
Vi spørger en mand i en by i det centrale Irak:
“Goddag, hvor er vejen til Diwaya?”
“Jeg følger jer til politiet!” (Underforstået: det hemmelige politi).
Gymnasieklasse, Aziziyah. (Foto copyright © by Kaj Halberg)
(Oprettet januar 2016)
(Sidst opdateret september 2023)